Since I enjoy word studies, I looked up the word translated "Love" in this verse. It is transliterated "Agapeo" and means:
to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly; to be well pleased, to be contented at or with a thing.
Agapeo is the verb form of Agape, so I looked that up, too. That's where it gets fun:
brotherly love, affection, good will, love, benevolence...
.....love feasts
After I read that, my first thought was Potluck! Isn't it nice to know there is a scriptural basis for Dinner on the Grounds, as they used to call it?
I don't want this to sound flippant, because it's not. The reason this makes me smile is because it is so true! It is really hard to share a meal with someone we don't like. We've all been there. Christmas at a distant relative's house, business lunches with obnoxious co-workers (or bosses), even dinner at home when in the midst of a disagreement.
This could be a useful tool for us as we strive to have loving relationships in the body of Christ. When we encounter a brother or sister in Christ we can ask ourselves, would I enjoy having lunch with them? If not, we might want to assess whether we are truly loving (agape) them. And there is the challenge.
We need to strive to have a potluck kind of love for each other.
No comments:
Post a Comment